Exemples d'utilisation de "more or less" en anglais

<>
I understand it more or less. Lo entiendo más o menos.
He was more or less drunk. Él estaba más o menos borracho.
More or less, he is crazy. Él está más o menos loco.
He more or less understands his problems. Él entiende sus problemas más o menos.
He understands her problems more or less. Él entiende sus problemas más o menos.
Your pronunciation is more or less correct. Tu pronunciación es más o menos correcta.
They are more or less the same size. Son más o menos del mismo tamaño.
Everyone more or less likes showing off in public. A todos les gusta presumir en público, aunque sea un poco.
Tom can walk to his office in thirty minutes or less. Tom puede llegar caminando hasta su oficina en treinta minutos o menos.
"But three million is all I have," Dima said. "No more, no less." - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less. Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos.
You have one mouth and two ears, so listen more and speak less. Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos.
I have more time, and less money than ever. Tengo más tiempo, y menos dinero que nunca.
The more you drink, the less careful you will be. Cuanto más bebas, menos cuidadoso serás.
You should spend more time outside and less time inside. Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro.
The more I listen to her, the less I like her. Cuanto más la escucho, menos me gusta.
The more I think about it, the less I like it. Cuanto más lo pienso, menos me gusta.
They say that eating more slowly is one way to eat less. Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos.
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. Cuanto más tiempo pases hablando sobre lo que hay que hacer, menos tiempo tendrás para hacerlo.
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail. Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !