Exemplos de uso de "parcel post" em inglês com tradução para o espanhol

<>
The parcel will be kept at the post office until you call for it. El paquete será guardado en la oficina de correos hasta que pases a recogerlo.
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air. Pagué 2,000 yen para que el paquete fuera enviado por vía aérea.
Please, take a look at my first post and let me know what you think about it. Por favor, échale un vistazo a mi primer posteo y déjame sabes que piensas sobre él.
He sent out the parcel the day before yesterday. Él envió el paquete anteayer.
This straight road will lead you to the post office. Si sigue este camino recto llegará a la oficina de correos.
Let me relieve you of that heavy parcel. Déjame ayudarte con ese paquete pesado​.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Volveré pronto. Tengo que volver a la oficina de correos.
Will you weigh this parcel? ¿Puede pesar este paquete?
Where is the post office? ¿Dónde está el correo?
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups. Deberías escribir "maneje con cuidado" en el paquete que contiene las tazas de té.
He is adequate for the post. Él es adecuado para el puesto.
Track your parcel here Rastree su paquete aquí
Post that letter right away. Envía esa carta en seguida.
I'd like to send a parcel Quisiera enviar un paquete
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. En lugar de ir directamente a casa, tomé el camino largo y paré en la oficina de correos.
You want the Number 11. It stops in front of the post office. Buscas el número 11. Cae delante de la oficina de correos.
He accumulated a tremendous fortune during the post war. Él acumuló una fortuna en el transcurso de la posguerra.
Can you tell me the way to the nearest post office? ¿Puede decirme el camino a la oficina de correos más cercana?
The bank is next to the post office. El banco queda junto a la oficina de correos.
Would you mind giving me a ride to the post office? ¿Le importaría darme un aventón a la oficina de correos?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!