Usage examples of "paris saint-germain fc" in English with translation to Spanish

<>
I'd like to be in Paris. Me gustaría estar en París.
Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views. Todos saben que él no es ningún santito. Defendiéndolo, estaríamos aceptando e incentivando sus actitudes.
He went to London via Paris. Él fue a Londres vía París.
I keep this little saint in my wallet because he brings me luck. Yo guardo este santito en la billetera porque me trae suerte.
It wasn’t in Paris that we met. No fue en Paris donde nos conocimos.
We write this in honor of Saint Patrick, who is credited with bringing the Gospel of Jesus Christ to one of the most pagan cultures of his day. Nosotros escribimos esto en honor de San Patricio, a quien se le acredita el haber traído el Evangelio de Jesucristo a una de las culturas más paganas de su era.
They arrived in Paris at the same time. Llegaron a París al mismo tiempo.
Saint Patrick lived and preached this kind of love among a pagan, barbaric generation of Irishmen around the year 432 AD. San Patricio vivió y predicó esta clase de amor dentro de la pagana y bárbara generación de Irlandeses alrededor del año 432 d.C.
The President leaves Washington for Paris next month. El presidente sale de Washington hacia París el mes próximo.
Tomorrow I'm going to Paris. Mañana iré a París.
She told me that she would go to Paris in August. Ella me dijo que iría a París en agosto.
Achille was born in 1908 in Paris. Achille nació en París en 1908.
Before going to work in Paris I must freshen up on my French. Antes de ir a trabajar a París debo refrescar mi francés.
I have never been to Paris. Nunca he estado en Paris.
I have been to Paris. He ido a París.
I have visited Paris once. He visitado París una vez.
It's the shortest route to Paris. Es la ruta más corta a París.
I went to Paris. Fui a París.
Why did Kissinger flee Paris and make himself a fugitive from the French law? ¿Por qué Kissinger huyó de París y se convirtió en prófugo de la justicia francesa?
I was leaving for Paris the next morning. Yo salía hacia París la mañana siguiente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!