Beispiele für die Verwendung von "privately held" im Englischen

<>
She held up her head. Ella levantó la cabeza.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.
The wedding will be held in a 17th century church. La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.
The opera singer held a charity concert of his own accord. El cantante de ópera realizó un concierto benéfico por propia iniciativa.
The council held a meeting to analyse the rescheduling. El consejo se ha reunido para analizar la recalendarización.
He held the wheel with one hand and waved to me with the other. Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra.
He held my hand firmly and left. Me apretó fuertemente la mano y se fue.
The bank was held up last night. El banco fue robado anoche.
The meeting will be held tomorrow. La reunión tendrá lugar mañana.
It is in this room that our meeting will be held. En esta habitación se realizará nuestra reunión.
She held him tightly. Ella le agarró con fuerza.
They held firm to their convictions. Ellos se mantuvieron firmes a sus convicciones.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got. Ella nunca perdonó su infidelidad y se lo recordó en cada oportunidad.
He held out his hand for more. Requirió de más ayuda.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. Me aferré a la soga tanto como pude pero al final tuve que soltar.
Tom was held hostage. Tom fue tomado rehén.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
We were held up for two hours on account of an accident. A causa de un accidente nos retrasamos dos horas.
"The examination will be held this day next week," said the teacher. "El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
Giggling with embarrassment, she held out the condom. Con una risita de vergüenza, ella le tendió el condón.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.