Usage examples of "putting a value on" in English with translation to Spanish

<>
Greek philosophers placed value on democracy. Los filósofos griegos valoraron la democracia.
They are putting on their gloves. Se ponen los guantes.
This book has a certain value. Este libro tiene un cierto precio.
Persuading my father first is putting the cart before the horse. Convencer a mi padre primero es vender la piel del oso antes de cazarlo.
The value of the yen has risen greatly. El valor del yen ha aumentado extremadamente.
However it's a pain putting the room in order. Sin embargo es un rollo ordenar la habitación.
Of what value is it? ¿De qué valor es?
He is putting all his effort into the service of the business. El puso todo su empeño al servicio del negocio.
The value of the dollar is going up. El valor del dólar está subiendo.
I am putting my cigarette off. Estoy apagando mi cigarrillo.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. ¿Qué es un cínico? Un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.
I have no interest in putting my money into your dreams. No tengo interés en invertir mi dinero en tus sueños.
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
I'm putting all my effort into this project. Estoy poniendo todo mi esfuerzo en este proyecto.
Tom doesn't understand the value of saving. Tom no comprende el valor de ahorrar.
Tom is putting his cigarette off. Tom está apagando su cigarrillo.
The value of his discovery was not realized until after his death. No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.
He hardened clay by putting it in a fire. Él endureció el barro poniéndolo al fuego.
This watch is of great value. Este reloj es de gran valor.
"Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place." —Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!