Exemples d’usage de "raised road" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I was raised in an orphanage in Boston. Fui criado en un orfanato en Boston.
What's the width of this road? ¿Cuál es la anchura de este camino?
I was raised in Yokohama. Me crié en Yokohama.
Is there a shorter road to get there? ¿Hay un camino más corto para llegar allí?
Jesus is said to have raised a man from the dead. Se dice que Jesús levantó a un hombre de la muerte.
This straight road will lead you to the post office. Si sigue este camino recto llegará a la oficina de correos.
The criminal came out of the house with arms raised. El criminal salió de la casa con los brazos en alto.
The road is long. El camino es largo.
I thought you were raised in L.A. Pensé que eras criado en Los Ángeles.
Don't cross the road while the signal is red. No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.
Where was he born and raised? ¿Dónde nació él, y dónde creció?
The road continues for many miles. El camino se extiende por muchas millas.
I was raised by Tom and Mary. Fui criada por Tom y Mary.
The old man walked across the road carefully. Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.
Tom raised his hand. Tom alzó su mano.
This road is too narrow for trucks to pass. Este camino es muy estrecho para que pasen los camiones.
"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "What are you up to these days?" —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos.
He raised his hand. Levantó la mano.
This road will take you to the museum. Por este camino se llega al museo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !