Exemples d’usage de "shall" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Seek, and you shall find Busque, y debe encontrar
Shall I bring a magazine? ¿Debería llevar una revista?
Shall I call Ken back? ¿Debería llamar de vuelta a Ken?
Shall I ask Peter for help? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Hmmm, how shall I say this? Mmmm, ¿cómo debería decir esto?
We shall all die some day. Todos debemos morir algún día.
As you sow, so you shall reap cómo siembra, por tanto debe cosechar
"What shall I do?" I said to myself. "¿Qué debería hacer?" me dije a mí mismo.
You look pale. Shall I call the doctor? Te ves pálida. ¿Debería llamar al doctor?
"What shall I do next?" she said to herself. "¿Qué debería hacer a continuación?" -se dijo a sí misma.
We should so act that we shall have nothing to regret. Debemos actuar de tal forma que luego no nos arrepintamos de nada.
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.
"Bring the child out into the woods. I don't want to see her anymore. You shall kill her and bring me her lungs and liver as proof." "Llévate a la niña al bosque, ya no la quiero ver más. Deberás matarla y traerme sus pulmones e hígado como prueba."
Drivers should wear seat belts. Los conductores deben usar cinturón de seguridad.
You should savour this moment. Deberías saborear este momento.
We should not lose hope. No deberíamos perder la esperanza.
We should get more organized. Deberíamos organizarnos más.
One should dress oneself well. Uno se debería vestir bien.
Why should we study economics? ¿Por qué deberíamos estudiar economía?
Tom should be getting home. Tom debería estar llegando a casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !