Exemples d’usage de "shoot at goal" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Wait, don't shoot at each other! ¡Esperad, no os disparéis!
They made the goal. Ellos alcanzaron la meta.
"Don't shoot!", said the policeman. "¡No dispares!", dijo el policía.
She achieved her goal. Ella alcanzó su objetivo.
It took several months to shoot that film. Se necesitaron muchos meses para grabar esa película.
Who was the last to reach the goal? ¿Quién fue el último en alcanzar la meta?
I don't want to shoot you, but I will if I have to. No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.
If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it. Si no sabes cuál es tu objetivo, nunca serás capaz de conseguirlo.
He did shoot her! ¡Él sí le disparó!
My goal is to get in this album one day. Mi meta es conseguir ese álbum algún día.
How many bullets can a machine gun shoot? ¿Cuántos proyectiles puede disparar una ametralladora?
Mary will stop at nothing to achieve her goal. María no se detendrá por nada para conseguir su meta.
A gun won't do you much good if you're not willing to shoot it. Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.
The goal of education is not wealth or status, but personal development. El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal.
You broke into my territory, now I must shoot you. Has transgredido mi territorio, ahora debo dispararte.
My goal is to look hot enough to not have to pay for any drinks all night! Mi meta es verme lo suficientemente guapa para no tener que pagar ningún trago en toda la noche.
When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty. Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización.
"Who goes there? Stop or I'll shoot!", shouted the guard. "¿Quién anda ahí? ¡pare o disparo!", gritó el centinela.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. El projecto JMdict/EDICT tiene como su meta la producción de un diccionario japonés-inglés abiertamente disponible en una forma máquina-codificable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !