Ejemplos de uso de "travelling circus" en inglés con traducción al español

<>
I was taken to a circus for the first time. Me llevaron al circo por primera vez.
Travelling is one of the saddest pleasures of life. Viajar es uno de los placeres más tristes de la vida.
The term "Siamese twins" comes from two conjoined twins from Siam who travelled with P.T. Barnum's circus. El termino "gemelos siameses" proviene de dos gemelos unidos de Siam que viajaban con el circo de P.T. Barnum.
There are lots of benefits from travelling abroad. Viajar al extranjero tiene muchos beneficios.
I asked my father to bring me to the circus. Le pedí a mi padre que me llevara al circo.
Hurry up, kid, we've got a lot of travelling to do. Apurate, pibe, tenemos mucho trabajo para hacer.
The visit to the circus was a big thrill for the children. La visita al circo fue muy emocionante para los niños.
I'm travelling to Paris tomorrow. Mañana viajaré a París.
Tom and his friends went to the circus. Tom y sus amigos se fueron al circo.
It seems you enjoy travelling the world. Me parece que te gusta viajar por el mundo.
The circus entertained us very much. El circo nos divirtió mucho.
Travelling is interesting and funny. Viajar es interesante y entretenido.
The tallest and smallest men in the world both joined the circus. El hombre más alto y el más bajo del mundo se unieron al circo.
I've missed travelling so much. He echado de menos viajar tanto.
The clown at the circus pleased my children. El payaso del circo divirtió a los niños.
He spends a lot of money travelling. Se gasta un montón de dinero viajando.
He likes travelling abroad by air. Le gusta viajar al extranjero en avión.
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. Ahorré los gastos de viaje al hospedarme en un hotel barato.
We could go travelling for a few days. Pudimos ir de viaje unos cuantos días.
Travelling is easy these days. Hoy en día es fácil viajar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.