Exemples d’usage de "à l'aise" en français avec traduction en anglais

<>
Son sourire la mit à l'aise. His smile put her at ease.
Mettez-vous à l'aise. Make yourselves comfortable.
Vous sentez-vous à l'aise partout ? Do you feel at home anywhere?
Il met tout le monde à l'aise. He makes everybody feel at ease.
Mets-toi à l'aise. Make yourselves comfortable.
Je vous en prie, mettez-vous à l'aise. Please make yourself at home.
Je suis mal à l'aise avec les inconnus. I am very ill at ease with strangers.
Allonge-toi et mets-toi à l'aise. Lie down and make yourself comfortable.
Il est à l'aise dans de nombreux domaines. He is at home in a variety of fields.
Elle se sent à l'aise dans leur maison. She feels at ease in their home.
Je ne me sens pas à l'aise ici. I don't feel comfortable here.
Il est à l'aise dans toutes les sciences. He's at home in all the sciences.
Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers. I feel quite at ease among strangers.
Je la convainquis de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère. It's difficult to feel at home in a foreign language.
Les étudiants étaient mal à l'aise avant l'examen. The students were ill at ease before the exam.
Je l'ai convaincue de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Tom est mal à l'aise au milieu d'étrangers. Tom is ill at ease among strangers.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
Sois calme et met l'autre personne à l'aise. Be relaxed and put the other person at ease.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !