Sentence examples of "écoulé" in French

<>
Translations: all15 pass6 flow1 other translations8
Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen. Time's up. Please pass in your exams.
Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière. A year had passed by and his body turned to dust.
Les années s'écoulent rapidement. The years pass by quickly.
L'eau s'écoule sous le pont. The water flows under the bridge.
Vingt ans se sont déjà écoulés. Twenty years already passed.
Trois ans se sont écoulés depuis. Three years have passed since then.
Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors. Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Combien de temps s'est-il écoulé depuis que vous avez reçu une lettre de lui ? How long has it been since you received a letter from him?
Combien de temps s'est-il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ? How long has it been since you received a letter from him?
Ce qui me fait penser qu'il s'est écoulé plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.