Sentence examples of "Malheureusement" in French

<>
Malheureusement, le magasin était fermé. Unfortunately, the store was closed.
Malheureusement, de nombreux Japonais moururent. Sadly, many Japanese people died.
Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. Regrettably, we have not received your reply.
Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves. Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples.
Malheureusement, l'information est exacte. Unfortunately, the information is accurate.
Hier j'ai acheté un chien. Malheureusement ma tante l'a cuisiné pour le diner. Yesterday I bought a dog. Sadly my aunt cooked it for dinner.
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Unfortunately, it's raining today.
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Malheureusement, cette rumeur est avérée. Unfortunately, that rumor is true.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Je dois malheureusement vous décevoir. Unfortunately, I have to disappoint you.
Malheureusement, elle réside à l'étranger. Unfortunately, she lives abroad.
Malheureusement le poète est mort jeune. Unfortunately the poet died in his youth.
Malheureusement il a refusé de venir. Unfortunately he refused to come.
Malheureusement, le compte-rendu est vrai. Unfortunately, the report is true.
Mais malheureusement, ça n'arrivera pas bientôt. But unfortunately, this will not happen very soon.
Malheureusement il n'y avait personne autour. Unfortunately there was no one around.
Malheureusement, elle a déjà un petit ami. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.