Sentence examples of "Quoi que" in French

<>
Voulez-vous quoi que ce soit à manger ? Do you want anything to eat?
Personne ne pouvait acheter quoi que ce soit. No one could buy anything.
Elle est tellement crédule qu'elle croira quoi que vous lui dites. She's so gullible she'll believe anything you tell her.
Il n'a jamais remis quoi que de soit qu'il avait à faire. He never puts off anything he has to do.
Ne fais jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que tu le peux. Never do anything just to show you can.
Avant d'acheter quoi que ce soit, tu devrais te demander si tu ne peux pas faire sans. Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin. No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.
Personne ne me dit quoi que ce soit. Nobody tells me anything.
Y a-t-il quoi que ce soit sur le plancher ? Is there anything on the floor?
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do.
Je suis trop fatigué pour faire quoi que ce soit à l'instant. I'm too tired to do anything right now.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Je ne parviens pas à manger quoi que ce soit. I can't bring myself to eat anything.
Vous savez où me trouver si vous avez besoin de quoi que ce soit. You know where to find me if you need anything.
Tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit. You know where to find me if you need anything.
Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ? Is there anything you want that you don't have?
Personne ne changera quoi que ce soit. No one will change anything.
Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine. It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source.
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient. I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.