Verwendungsbeispiele von "Reposons" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Nous travaillons le jour et nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
Nous travaillons de jour et nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
Nous travaillons le jour et nous nous reposons la nuit. We work by day, and rest by night.
La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons. Disillusion can become itself an illusion if we rest in it.
Qu'il repose en paix ! May he rest in peace!
Sa théorie repose sur de nombreux faits. His theory is based on many facts.
Je lève mon verre, dit-il, "aux morts qui reposent autour de nous." "Et moi à votre longue vie." "I drink," he said, "to the buried that repose around us." "And I to your long life."
On ne doit pas se reposer sur le rapport. The report is not to be depended upon.
Que son âme repose en paix. May his soul rest in peace.
Puis-je me reposer un peu ? May I take a rest for a while?
Il avait besoin de se reposer. He needed to rest.
J'ai envie de me reposer. I feel like taking a rest.
Il faut que vous vous reposiez. It is necessary that you take a good rest.
Il s'est reposé un moment. He rested for a while.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Tu es malade, tu dois te reposer. You're sick. You have to rest.
Je lui ai conseillé de se reposer. I advised him to take a rest.
Son docteur lui ordonna de se reposer. His doctor ordered him to rest.
Je me suis allongé pour me reposer. I lay down to rest.
Éprouvez-vous le besoin de vous reposer ? Do you feel like resting?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!