Verwendungsbeispiele von "appuyer touche" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées. Pushing that button will make the object pivot around the y axis.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il me faut appuyer sur le bouton. I need to press the button.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Je ne sais pas sur quel bouton appuyer. I don't know which button to push.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Il vous faut appuyer sur le bouton. You need to press the button.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Il te faut appuyer sur le bouton. You need to press the button.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Appuyer là où ça fait mal. Rub salt in the wound.
Ne me touche pas, tu me salirais ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Veuillez appuyer sur le bouton. Push the button, please.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Pouvez-vous appuyer sur le bouton ? Could you press this button?
Ne touche pas mes livres avec des mains sales. Don't handle my books with dirty hands.
Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ? Can you tell me which button to press?
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. Don't touch it. Leave it as it is.
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton. You have only to push the button.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!