Exemples d’usage de "bâtiment agricole" en français avec traduction en anglais

<>
Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa. Hoover was born in the farm state of Iowa in 1874.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
La production agricole mondiale croissait. Global agricultural output was expanding.
Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans. The building crumbled to pieces three years ago.
J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment. I found it easy to find the building.
Un grand bâtiment se dresse ici. A tall building stands there.
Tu n'es pas autorisé à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. A new building is being built in front of my house.
Vous n'êtes pas autorisées à amener des chiens dans ce bâtiment. You are not permitted to bring dogs into this building.
Le bâtiment est pourri, à l'intérieur et à l'extérieur. The building is rotten inside and out.
Ce bâtiment a une faible empreinte écologique. This building has a low ecological footprint.
C'est un bâtiment élevé, n'est-ce pas ? That is a high building, is it not?
Regarde ce grand bâtiment. Look at that tall building.
Y a-t-il un chauffage central dans ce bâtiment ? Is there central heating in this building?
Le bâtiment ATT à New-York est un exemple d'architecture post-moderne. The AT&T building in New York is an example of postmodern architecture.
Il gara sa voiture derrière le bâtiment. He parked his car behind the building.
Tu vois ce bâtiment là-bas, n'est-ce pas ? You see that tall building over there, don't you?
Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie. The building was heavily damaged by fire.
Ce bâtiment est notre école. That building is our school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !