Usage examples of "battre à plate couture" in French with translation to English

<>
L'homme qui s'enfuit peut se battre à nouveau. The man who runs may fight again.
Marie ne connaît rien ni à la couture, ni au tricot. Mary knows nothing of sewing or knitting.
Avant, les gens croyaient que la Terre était plate. Previously people believed the earth was flat.
Elle sentit son cœur battre la chamade. She felt her heart beating fast.
Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer leur beau travail de couture. The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
Je sais que la Terre n'est pas plate. I know that the Earth is not flat.
Mon cœur s'est arrêté de battre. My heart stopped beating.
Son panier de couture, les tiroirs de son vaisselier et les étagères de son garde-manger sont tous systématiquement ordonnés de manière impeccable. Her sewing basket, dresser drawers and pantry shelves are all systematically arranged in apple-pie order.
Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux cotés. No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous ! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Le petit doigt sur la couture du pantalon Standing stiffly at attention
Les anciens croyaient que la terre était plate. The ancients conceived of the world as flat.
Je sentais mon coeur battre rapidement. I felt my heart beating rapidly.
Sa surface était aussi plate qu'un miroir. Its surface was as flat as a mirror.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. I felt my heart pound after running a little.
Cet enfant pense que la Terre est plate. The child believes that the earth is flat.
Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ? You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement?
On croyait que la Terre était plate. It was believed that the earth was flat.
Il fait battre le cœur des jeunes filles. He makes young girls' hearts flutter.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. As long as we live, our heart never stops beating.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!