Sentence examples of "côté droit" in French

<>
Étendez-vous sur le côté droit. Lie on your right side.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. He has no right to interfere in our family affairs.
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble. Our office is on the northern side of the building.
Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. The students must not enter the teachers' room this week.
Elle vit à côté de la plage mais elle ne sait pas nager. She lives near the beach, but she can't swim.
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit. Even after it was hit, the pole was still upright.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.