Verwendungsbeispiele von "côte Sud" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. There are more pagans in Northern Germany than in Southern Germany.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. There is more moorland in Northern Germany than in Southern Germany.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Le vent souffle vers le sud. The wind blows south.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées. We go to the South of France for a change of air.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Où est le terminal sud ? Where is the south terminal?
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
J'ai acheté une petite maison sur une colline dans le sud de la France et j'ai l'intention d'y bâtir une maison de retraite. I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Voyager dans les états du sud en hiver coûtera plus cher que maintenant. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Le Paraguay est un pays d'Amérique du sud. Paraguay is a country in South America.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
L'éclipse totale du Soleil de demain sera visible depuis l'hémisphère sud. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!