Sentence examples of "comme on le voit dans" in French

<>
En italien tout est écrit comme on le prononce. In Italian everything is written the way you pronounce it.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
On ne le voit plus ces derniers jours. He is out of circulation these days.
C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent. She is a young woman, pretty and smiling, like we would like to meet more often.
On le soupçonnait d'être un espion. He was under suspicion of being a spy.
Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. It being Sunday, the shops were not open.
On le dit très riche. They say he's very rich.
Comme on peut le constater, les prix augmentent (un peu plus) chaque semaine. As it is, prices are going up every week.
Pendons-le d'abord, on le jugera après ! Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Fais comme on te dit de faire. Do as you are told.
On le prend souvent pour un étudiant parce qu'il fait très jeune. He is often taken for a student because he looks so young.
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases. One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences.
Il venait tôt quand on le lui demandait. He came early, as he had been asked to do.
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit. You just have to do as you're told.
On ne naît pas femme : on le devient. One is not born a woman, one becomes one.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain. Seen at a distance, the rock looks like a human face.
Comme on s'y attendait, il a gagné le prix. As was expected, he won the prize.
Ce qu'on donne aux méchants, toujours on le regrette. What you give to the nasty, you always regret.
Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps. We must trust women as much as we can trust the weather.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.