Exemples d'utilisation de "complètement concordant" en français

<>
Je suis complètement vanné I'm completely exhausted.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
Il était complètement absorbé par le livre. He was completely engrossed in the book.
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué ! Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!
J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous. I completely forgot to make something for us to eat.
C'est complètement fini. It's all over.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Êtes-vous complètement connes ? Are you fucking stupid?
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
J'ai complètement perdu la face. I have lost face completely.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Es-tu devenu complètement fou ? Have you gone completely mad?
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
J'ai complètement oublié son nom. I've completely forgotten his name.
Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part. What you say is quite different from what I heard from him.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Who said that? It's totally wrong!
Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main. When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
Cette région s'est complètement transformée. This region has completely changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !