Sentence examples of "conséquences" in French

<>
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences. Their decision will bring about serious consequences.
Ça pourrait avoir des conséquences involontaires. This could have unintended consequences.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices. If you left now, the consequences would be devastating.
Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. He who makes the mistake bears the consequences.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques. If you left now, it would have disastrous consequences.
Les conséquences du séisme de Sendai furent effroyables. The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
Cette doctrine engendrera sans nul doute de graves conséquences. That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes. But you know well that this would have negative consequences.
Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences. He wanted to do it, whatever the consequences.
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences. You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura. We do something and often don't think about what kind of consequences it will have.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Votre toux est la conséquence du tabagisme. Your cough is the consequence of smoking.
Ta toux est la conséquence de ton tabagisme. Your cough is the consequence of smoking.
La conséquence fut qu'elle perdit son poste. The consequence was that she lost her job.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence. It is of no consequence to me that he is coming.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.