OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Nous ne pouvons pas continuer sans Tom. We can't get along without Tom.
Je suis trop fatigué pour continuer de marcher. I'm too tired to walk any further.
J'étais trop fatigué pour continuer à marcher. I was too tired to walk any more.
Il était trop fatigué pour continuer à marcher. He was too tired to walk any more.
J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher. I was too tired to walk any more.
Je ne peux pas continuer à faire ça. I can't keep doing this.
Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ? How long are we supposed to keep this up?
Je suis arrivée jusqu'ici, donc je vais continuer. I've come this far, so I'll keep going.
Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer. I've come this far, so I'll keep going.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. I don't have the strength to keep trying.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. There is no use waiting for her any longer.
Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ? How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine. In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.

Advert

My translations