Exemples d'utilisation de "couloir réservé" en français

<>
Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir. The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance. I made hotel reservations one month in advance.
Thomas est l'un des plus de trois mille détenus dans le couloir de la mort. Tom is one of the more than 3,000 inmates on death row.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
J'en aimerais une dans le couloir, je vous prie. I'd like one on the aisle, please.
"Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
Thomas a été dans le couloir de la mort pendant trois ans. Tom has been on death row for three years.
J'ai réservé ma chambre d'hôtel trois semaines à l'avance. I reserved my hotel room three weeks in advance.
Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA. Modern DNA analysis has exonerated many people on death row in the US.
J'ai réservé une table pour quatre personnes. I have booked a table for four.
Elle est dans le couloir de la mort. She is on death row.
Le football n'est pas nécessairement réservé aux hommes. Soccer is not necessarily confined to men.
Préférez-vous un hublot ou un couloir ? Would you prefer a window or an aisle seat?
Avez-vous réservé ? Do you have a reservation?
Fenêtre ou couloir ? Window or aisle?
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
J'en aimerais une côté couloir, je vous prie. I'd like one on the aisle, please.
Ne sois pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Dégagez le couloir ! Clear the corridor!
J’ai réservé une place. I booked a seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !