Sentence examples of "coupe claire" in French

<>
Elle l'a sous sa coupe. She has him under her thumb.
Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat. This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Redheads often have a pale complexion and freckles.
Ils se sont moqués de la coupe de cheveux de Jack. They made fun of Jack's haircut.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
Sa nouvelle coupe de cheveux la rajeunissait. Her new hair-do made her look younger.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau. The cup is to take pride of place in my study.
Son explication n'est pas claire. His explanation is not clear.
Ce couteau ne coupe pas bien. This knife doesn't cut well.
La chambre est vaste et claire. The room is spacious and light.
Ma copine me coupe souvent les cheveux. My girlfriend often cuts my hair.
La mer n'est pas claire. The sea is not clear.
Personne ne travaille. Tout le monde regarde la Coupe du monde. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie étasunien. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Please slice a loaf of bread for me.
La date de son arrivée ici n'est pas claire. It's not clear when he came here.
Le diamant coupe le diamant. Diamond cuts diamond.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.