Exemples d’usage de "couverture" en français avec traduction en anglais

<>
Puis-je avoir une couverture ? Can I get a blanket?
Ne juge pas un livre sur sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Tu peux m'apporter une couverture? Could you bring me a blanket?
Ne jugez pas un livre d'après sa couverture. Don't judge a book by its cover.
J'aimerai une couverture en plus. I'd like one more blanket.
On ne peut pas juger un livre sur sa couverture. You can't judge a book by its cover.
Couvre l'homme blessé avec cette couverture. Cover up the injured man with this blanket.
J'ai besoin d'une couverture supplémentaire. I need an extra blanket.
Puis-je avoir un oreiller et une couverture ? Could I have a pillow and blanket?
Donne-moi une couverture supplémentaire, je te prie. Please give me a spare blanket.
Donne-moi une couverture de rechange, je te prie. Please give me a spare blanket.
J'ai toujours besoin d'une couverture supplémentaire en hiver. I always need an extra blanket in the wintertime.
Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie. May I have a pillow and a blanket, please?
Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ? Could you bring me a pillow and blanket, please?
As-tu suffisamment de couvertures ? Do you have enough blankets?
Disposez-vous d'assez de couvertures ? Do you have enough blankets?
De nouvelles couvertures furent distribuées aux pauvres. New blankets were distributed to the poor.
J'ai besoin de plus de couvertures. I need more blankets.
Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures. During winter I sleep with two blankets.
Nous devrions utiliser les couvertures électriques chauffantes ce soir. We should use the electric blankets tonight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !