Exemples d’usage de "créé" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous60 create60
Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres. Shakespeare created many famous characters.
J’ai créé un raccourci sur le bureau. I created a shortcut on the desktop.
Nous avons créé la vie à notre propre image. We've created life in our own image.
Newton pensait que le monde avait été créé en 4000 avant Jésus-Christ. Newton thought the world had been created in 4000 BC.
Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard. God created Padania and, realizing the error, created the fog.
Tatoeba a été créé dans le but d'ajouter et de collecter des exemples de phrases. Tatoeba is created for adding and collecting example sentences.
L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? » The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Ton comportement crée des problèmes. Your behavior is creating a lot of problems.
La nouvelle créa beaucoup de confusion. The news created a lot of confusion.
La passion crée de la souffrance. Passion creates suffering.
Les compositeurs créent de la musique. Composers create music.
Vous pouvez créer votre propre profil You can also create your own profile
Cliquez ici pour créer un compte. Click here to create an account.
Clique ici pour créer un compte. Click here to create an account.
Dieu créa le monde en six jours. God created the world in six days.
Dieu créa ce monde en six jours. God created the world in six days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !