Usage examples of "dépasser à la course" in French with translation to English

<>
Il a participé à la course. He took part in the race.
Il a pris part à la course. He took part in the race.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau. A new team was formed in order to take part in the boat race.
Je ne suis pas bon en natation et pas plus à la course. I'm not good at swimming any more than running.
C'est chouette de regarder la course. It's fun to watch the race.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Cent cinquante personnes ont rejoint la course du marathon. One hundred and fifty people entered the marathon race.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ? Which do you like better, cycling or jogging?
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée. When I got to school, the race had already finished.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Il a pris la première place dans la course. He took the first place in the race.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes. Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Le temps va retarder le départ de la course. The weather will delay the start of the race.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!