Sentence examples of "dans une large mesure" in French

<>
Je suis d'accord avec votre interprétation, dans une large mesure. I agree with your interpretation to a large extent.
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Je vis dans une ville. I live in a town.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ? Would you have the same but in a different colour?
Il est désormais dans une situation très difficile. He is now in a very difficult situation.
T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie. You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Je te rendrai ton CD dans une semaine. I will give you back the CD in a week.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe. Take off your hat when you enter a classroom.
Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate. I find myself in a rather delicate situation.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town.
Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class.
Elle a joué pour la première fois dans une pièce. She acted in a play for the first time.
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Ma moitié travaille dans une école de langues et adore vraiment ça. My significant other works at a language school and loves it very much.
Il semblait dans une colère noire. He looked black with anger.
Mon meilleur ami travaille dans une ONG en Afghanistan. My best friend works for an NGO in Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.