Sentence examples of "depuis trop longtemps" in French

<>
J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps. I hope we don't have to wait for too long.
Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Attendre trop longtemps exaspère la plupart des gens. Waiting for too long makes most people annoyed.
Les cuillères en bois commencent à moisir si elles sont laissées dans l'évier trop longtemps. Wooden spoons start to mildew if they're left in the sink too long.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
C'est il y a trop longtemps. It is too long ago.
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde. He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Ne reste pas trop longtemps au soleil. Don't stay in the sun too long.
Il a commencé par dire qu'il ne parlerait pas trop longtemps. He began by saying that he would not speak very long.
Ne restons pas ici trop longtemps. Let's not stay here long.
Ne restez pas trop longtemps au soleil. Don't stay in the sun too long.
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Je ne vous ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen you in a long time.
Tom n'est pas marié depuis longtemps. Tom hasn't been married long.
Je cherche une nouvelle place depuis longtemps. I've been looking for a new job for a long time.
Elle le connaît depuis longtemps. She has known him for a long time.
Nous avons discuté du problème depuis longtemps déjà. We discussed the problem for a long time.
Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps. Bill and I have been sincere friends for a long time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.