Sentence examples of "don naturel" in French

<>
J'ai un don naturel pour les maths. I have a natural talent for maths.
Il a un don pour la musique. He has a genius for music.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention. This guy is quick in seducing women so you better beware.
Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre. I think that it's completely understandable if she turns down his offer.
Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois. She has a faculty for doing two things at once.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. It is perfectly natural for him to be proud of his son.
J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari. I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues. He learned Chinese so fast, everyone says he's very smart, that he really has a gift with languages.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
L'homme a le don de la parole. Man has the gift of speech.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Il avait le don de prophétie. He had the gift of prophecy.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a. Man has the gift of speech which no animal has.
La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel. The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. His observation is sharp, but he says very little.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.