Beispiele für die Verwendung von "en aucune sorte" im Französischen
Je n'avais jamais mangé aucune sorte de nourriture thaï alors j'étais assez excité d'aller dans un restaurant thaï avec ma grand-mère.
I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.
Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.
It's by no means easy to master a foreign language.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
Under no circumstances can we accept checks.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès.
He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Je ne fais allusion à aucune personne en particulier.
I am not alluding to any person in particular.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit.
You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Quelle sorte de déodorant préférez-vous, en aérosol ou à bille ?
What kind of deodorant do you prefer, spray or roll-on?
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
As of today, we haven't had an answer from him.
Les biosphérisateurs voulaient altérer l'atmosphère de Vénus de sorte qu'elle puisse entretenir la vie.
Terraformers wanted to modify the Venusian atmosphere, so that some day it may support life.
Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence.
It is of no consequence to me that he is coming.
Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël.
I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung