Sentence examples of "en majeure partie" in French

<>
La douleur a en majeure partie disparu. The pain has mostly gone away.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. The last two lines of the document are mostly illegible.
Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves. Most castles have a moat surrounding them.
J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie. He lived abroad for much of his life.
Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée. The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea.
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend. The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs. Americans spend most of their lives working, being productive.
Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse. His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Elle dépense la majeure partie de son salaire en nourriture. She spends a major part of her income on food.
Il faisait partie de ceux qui ont été choisis. He was among those chosen.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Cette partie du musée est temporairement inaccessible aux visiteurs. This part of the museum is temporarily off-limits to visitors.
Avez-vous regardé la partie ? Did you watch the game?
Je suis fier de faire partie de ce projet. I am proud to be a part of this project.
Mon grand-père était en partie indien. My grandfather was part Indian.
Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant. He lost the greater part of his fortune in speculation.
C'est mouvementé, chez moi. Que dis-tu de retourner chez toi et d'y regarder la partie ? It's hectic at my place. How about we go back to your place and watch the game there?
J'aimerais que nous ayons gagné la partie. I wish we had won the game.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.