Sentence examples of "en milieu rural" in French

<>
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Elle a dansé au milieu du feu. She danced in the fire.
On lui a fait la poche au milieu de la foule. He had his pocket picked in the crowd.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Cet endroit est au milieu de nulle part. That place is in the middle of nowhere.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il joua des coudes pour se frayer un passage au milieu de la foule He elbowed his way through the crowd.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. I tried Buddhist meditation once, but I fell asleep halfway through the session.
Il y a un parc au milieu de la ville. There is a park in the middle of the city.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
La bibliothèque est au milieu de la ville. The library is in the center of the city.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ? Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.