Sentence examples of "garanti" in French

<>
Un rendement de 6% sur investissement est garanti. A 6% yield is guaranteed on the investment.
Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture. The art dealer guaranteed the picture genuine.
Dans certaines sociétés, les employés peuvent avoir un travail garanti à vie. Some companies guarantee their workers a job for life.
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun. There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Qui peut garantir son succès ? Who can guarantee his success?
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Je garantis le succès du spectacle. I guarantee the success of the show.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes. My uncle guaranteed my debts.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans. The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots. Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.