OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
J'ai hérité de sa propriété. I inherited his estate.
J'ai hérité de son domaine. I inherited his estate.
John a hérité d'une grosse fortune. John inherited a large fortune.
Ma tante a hérité de l'immense propriété. My aunt inherited the huge estate.
Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père. Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father.
Il hérita de la maison. He inherited the house.
Il hérita l'affaire de son père. He inherited the business from his father.
Il hérita le commerce de son père. He inherited the business from his father.
Il hérita d'un vieux coffre de bois. He inherited an old wooden chest.
Les couronnes sont héritées, les royaumes sont gagnés. Crowns are inherited, kingdoms are earned.
Tom aimerait que son fils hérite de ses biens. Tom wishes for his son to inherit his estate.
N'oubliez-pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse. His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents. All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Son fils unique a hérité de toute sa fortune. His only son succeeded to all his wealth.
Il a hérité de la fortune de son oncle. He succeeded to his uncle's fortune.
Il a hérité de la propriété de son père. He succeeded to his father's property.
Elle a hérité le tempérament de son grand-père. She derives her temper from her grandfather.


My translations