OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
C'était un homme merveilleux. He was a wonderful man.
Penses-tu que les collants pour homme soient chouettes ? Do you think that male leggings are cool?
Je suis un homme comblé ! I am a completely happy human being!
C'est déjà un homme. He's already a man.
Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains. My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced.
C'est un bel homme. He is a handsome man.
Elle épousa un homme riche. She married a rich man.
Je crois cet homme perdu. I believe this man to be a lost cause.
Elle trouva un homme mort. She found a man dead.
J'observais attentivement cet homme. I stared at the man.
Cet homme a une boîte. That man has one box.
Homme mort ne fait guerre A dead man deals no blows
Cet homme me crie dessus ! This man's shouting at me!
N'écoute pas cet homme. Don't listen to the man.
Cet homme c'est Pedro. This man is Pedro.
C'est un homme vertueux. He is a man of virtue.
Un homme doit être honnête. A man must be honest.
Le vieil homme est édenté. The old man has missing teeth.
Cet homme aime ma soeur. That man is in love with my sister.
Cet homme est une légende. This man is a legend.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations