Exemples d’usage de "jouer de malchance" en français avec traduction en anglais

<>
Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir. She lost her way and on top of that it began to rain.
Pouvez-vous jouer de l'orgue ? Can you play the organ?
— Sais-tu jouer de la guitare ? — Ouais ! "Can you play the guitar?" "Yes, I can."
J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe. I've made up my mind to learn how to play the harp.
J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans. I learned to play guitar when I was ten years old.
Il sait jouer de la guitare. He is able to play the guitar.
Elle ne peut pas jouer de piano. She cannot play the piano.
Il m'expliqua comment jouer de la guitare. He explained how to play the guitar to me.
On m'a demandé de jouer de ma clarinette à une fête de charité. I've been asked to play my clarinet at a charity event.
Sais-tu jouer de la guitare ? Can you play the guitar?
Il sait jouer de la flûte. He can play a flute.
John ne sait pas jouer de la guitare. John can't play the guitar.
Il ne sait pas jouer de la guitare. He cannot play guitar.
Une enfant est en train de jouer de la harpe. A child is playing harp.
Ted aime jouer de la trompette. Ted likes playing the trumpet.
Au début, je n'arrivais pas à jouer de la guitare. At first, I couldn't play the guitar.
Je sais jouer de la guitare. I can play the guitar.
Un enfant est en train de jouer de la harpe. A child is playing harp.
Mon loisir est de jouer de la guitare. My hobby is playing the guitar.
Ça prendra un peu de temps, mais je pense que je serai capable d'apprendre à jouer de la guitare. It'll take some time, but I think I'll be able to learn how to play the guitar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !