Sentence examples of "jusqu'à ce que" in French

<>
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue. I was calm until I saw the syringe!
Attendez ici jusqu'à ce que je revienne. Wait here till I come back.
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait. Everything is theoretically impossible until it's done.
Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler. Wait till the kettle begins to sing.
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne. I want you to stay here until I get back.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Wait till the light turns green.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre. I will wait till you have written the letter.
Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination. We drove through village after village, until we got to our destination.
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ? Are you going to cry till the cows come home?
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière. Bear south until you reach the river.
Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances. You can't say anything till you know the circumstances.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. They kept singing until a rescue team came.
Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore. We may as well stay here till the weather improves.
Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. We never know the worth of water till the well is dry.
Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent. I will love you for better for worse till death us do part.
J'avais espéré que ma mère vivrait jusqu'à ce que je sois marié. I had hoped that my mother would live until I got married.
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.