Exemples d’usage de "laisse beaucoup à désirer" en français avec traduction en anglais

<>
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
Il y a encore beaucoup à faire. There still remains much to be done.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. True happiness consists of desiring little.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
Il y a beaucoup à faire. There's a lot to do.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation. I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Fumer a beaucoup à voir avec le cancer. Smoking has a great deal to do with cancer.
J'ai beaucoup à faire. I have a great deal to do.
J'ai beaucoup à faire cette semaine. I've got a lot of things to do this week.
Si vous pouvez chaque jour penser positivement, ça vous aiderait beaucoup à vivre mieux. If you could think positively every day, it would help you to live a lot better.
Elle m'a donné beaucoup à manger. She gave me plenty to eat.
Il pleut beaucoup à Okinawa. It rains a lot in Okinawa.
Il reste beaucoup à faire. There's still plenty that needs to be done.
Il reste encore beaucoup à faire. Much still remains to be done.
Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé. You look just like your older brother.
Il y a beaucoup à hauteur de vue. There's a lot on the line.
J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui. I have been busy today.
J'aime avoir beaucoup à faire. I like having plenty to do.
Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. You have little to gain and much to lose.
Il s'intéresse beaucoup à l'histoire du Japon. He is very much interested in Japanese history.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !