Exemples d’usage de "lecteur" en français avec traduction en anglais

<>
La preuve est laissée au lecteur. The proof is left to the reader.
Je veux un lecteur MP3 ! I want an MP3 player!
Un lecteur attentif aurait noté l'erreur. A careful reader would have noticed the mistake.
Ah, oui, le lecteur de CDs. Oh, yeah, the CD player.
Je suis un avide lecteur de biographies. I'm an avid reader of biographies.
Ma voiture est équipée d'un lecteur CD. My car is equipped with a CD player.
Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes. An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
Elle a eu un nouveau lecteur de CD hier. She got a new CD player yesterday.
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres. The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works.
Peux-tu me prêter ton lecteur de CDs pour une heure ? Will you lend me your CD player for an hour?
Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3. People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs. These books are not fit for young readers.
Cette usine fabrique des lecteurs de CD. This factory produces CD players.
Ces livres ne sont pas destinés aux jeunes lecteurs. These books are not fit for young readers.
Du point de vue de l'acheteur, le prix de ces lecteurs de CD est trop élevé. From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs. Old books are for writers, new ones for readers.
Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
La batterie de mon lecteur MP3 était vide. The battery of my MP3-player was empty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !