Exemples d'utilisation de "littérature comparée" en français

<>
La vie est souvent comparée à un voyage. Life is often compared to a journey.
Aimez-vous la littérature française ? Do you like French literature?
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Country life is very peaceful in comparison with city life.
"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine. He went to America for the purpose of studying American literature.
Elle paraît très jeune, comparée à son époux. She looks very young as against her husband.
Il étudie la littérature contemporaine. He studies contemporary literature.
La volonté d'un homme n'est rien comparée à celle du Ciel. A man's will is nothing when compared to that of the heavens.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Comparée à vous, je ne suis qu'une débutante à ce jeu. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Il est diplômé en littérature moderne. He majors in modern literature.
La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage. Reading a book can be compared to making a journey.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale. His fables made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite. Compared with yours, my car is small.
Il est expert en littérature française. He is well acquainted with French literature.
Comparée à toi, je ne suis qu'une débutante à ce jeu. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Et ils continueront à influencer le monde à travers l'excitation de leur littérature, de leur cinéma et de leur musique. And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
Comparée à notre maison, la sienne est un palace. Compared to our house, his is a palace.
Il a appris à apprécier la littérature. He learned to appreciate literature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !