Exemples d’usage de "mauvaise adhérence" en français avec traduction en anglais

<>
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Mon épouse est mauvaise conductrice. My wife is a poor driver.
Une mauvaise odeur infestait la pièce. A bad smell permeated the room.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
L'idée n'est pas mauvaise. The idea is not bad.
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme. The police are believed to have arrested the wrong woman.
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Manger entre les repas est une mauvaise habitude. Eating between meals is a bad habit.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Laughing is the most effective antidote to bad temper.
Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction. I am afraid we are advancing in the wrong direction.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
L'égalité est mauvaise. Equality is bad.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté. A poor rice harvest will get us into real trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !