Sentence examples of "mettre" in French

<>
Quelles chaussures allez-vous mettre ? Which shoes are you going to put on?
Tu vas te mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Simone, va mettre la table, s'il te plaît. Simone, please go and set the table.
Tu devrais mettre un manteau. You should wear a coat.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. I'm going to lay aside that money for emergencies.
Pouvez-vous vous mettre là (Monsieur) ? Could you go stand over there, Sir?
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Puis-je le mettre là ? May I put it here?
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
Que vas-tu mettre ce soir ? What are you wearing tonight?
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Aide-moi à me mettre debout. Help me stand up.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Puis-je le mettre ici ? May I put it down here?
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner. I will set the table before sitting down to eat dinner.
Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ? What are you wearing tonight?
Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule. You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.