<>
no matches found
J'aimerais naviguer autour du monde. I'd like to sail around the world.
J'ai commencé à naviguer l'année dernière. I started sailing last year.
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. I'd like to sail around the world.
J'ai vu un nuage blanc naviguer à travers le ciel. I saw a white cloud sailing across the sky.
Naviguez le long de la côte. Sail along the coast.
Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais. Browsing long enough through eBay, you're sure to find something that you never knew you wanted.
Les pirates naviguaient sur les sept mers. The pirates sailed the seven seas.
Un yacht blanc naviguait sur la mer. A white yacht was sailing over the sea.
Un voilier isolé navigue contre le vent. A lone sailboat is sailing against the wind.
Des nuages naviguent à travers le ciel. Clouds sail across the sky.
Il a navigué sur les sept mers. He sailed the Seven Seas.
Les pirates ont navigué sur les sept mers. The pirates sailed the seven seas.
Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel. There were white clouds sailing in the sky.
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique. They sailed along the west coast of Africa.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer. Early explorers used the stars for navigation.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how