Verwendungsbeispiele von "ordre de bataille" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il fut massacré sur le champ de bataille. He was slain in battle.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Ils moururent sur le champ de bataille. They died in battle.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
La bataille se poursuit ! The battle goes on!
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre. It was the last battle that ended the war.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Il a été blessé pendant la bataille. He was wounded in the fight.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Plusieurs des hommes du Pape n'étaient pas prêts pour la bataille. Many of Pope's men were not prepared for battle.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille. Many soldiers suffered terrible wounds in the battle.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
C'est le lieu où la bataille a eu lieu. This is the place where the battle took place.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Nous gagnerons la bataille. We will win the battle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!