Verwendungsbeispiele von "ouvrir livre" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Elle se demandait quelle porte ouvrir ? She wondered which door to open.
Je lui ai donné le livre. I gave him the book.
Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excuse me, but may I open the window?
As-tu fini de lire le livre ? Have you finished reading the book?
Avez-vous été capable de vous ouvrir et de parler ? Were you able to open up and talk?
Elle a commandé le livre de Londres. She ordered the book from London.
Veuillez m'excuser, mais voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ? Excuse me, but would you please open the window?
Lis ce livre. Read this book.
L'air est mauvais ici. Voulez-vous ouvrir la fenêtre ? The air is bad here. Will you open the window?
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre la fenêtre ? Excuse me, but may I open the window?
Je lis au moins un livre tous les mois. I read at least one book every month.
Savez-vous comment ouvrir cette boîte ? Do you know how to open this box?
L'auteur dédicaçait le livre à sa soeur. The author dedicated the book to his sister.
Sais-tu comment ouvrir cette boîte ? Do you know how to open this box?
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Avez-vous été en mesure de vous ouvrir et de parler ? Were you able to open up and talk?
Avez-vous déjà lu ce livre ? Have you read this book already?
Je n'arrive pas à trouver comment ouvrir cette valise. I can't figure out how to open this suitcase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!