Exemples d’usage de "parier" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous16 bet14 wager1 gamble1
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Je parierais ma vie là-dessus. I'd bet my life on it.
Il a parié que la guerre allait bientôt se terminer. He gambled on the war coming to an early end.
Je parie qu'il va s'énerver. I bet he will get mad.
Je parie qu'il va pleuvoir demain. I bet it will rain tomorrow.
Je parie que John va obtenir ce travail. My bet is that John will get the job.
Tom a parié 300 dollars sur le jeu. Tom bet $300 on the game.
Il a parié deux livres sur le cheval. He bet two pounds on the horse.
J'ai parié qu'elle gagnerait la partie. I made a bet that she would win the game.
Je parie cinq dollars qu'il ne viendra pas. I bet five dollars that he will not come.
Je parie que nous aurons un test aujourd'hui. I bet we'll have a test today.
Je parie qu'il ne s'en est pas sorti. I bet he doesn't make it.
Je me demande s'il arrivera à l'heure demain. On parie une cannette ? I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
J'ai parié cent dollars avec mon copain qu'il ne mangerait pas un cafard vivant. J'ai perdu ! I bet my friend $100 that he wouldn't eat a live cockroach. I lost!
Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral. She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !