Exemples d’usage de "pause" en français avec traduction en anglais

<>
Prenons dix minutes de pause. Let's take a 10-minute break.
Faisons une pause à l'ombre. Let's take a rest in the shade.
Mettez le jeu en pause. Pause the game.
Nous reviendrons après la pause. We'll be back after the break.
Et si on faisait une pause ? What do you say to taking a rest?
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Faisons une pause de dix minutes. Let's take a 10 minute break.
Arrêtons-nous et faisons une pause. Let's stop and take a rest.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Pour le moment, ils font une pause. They're having a break at the moment.
Il a suggéré que nous prenions une courte pause. He said, "Let's take a short rest."
Il est temps de faire une pause. It's time for a break.
Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue. Lets stop for a rest somewhere with a good view.
Nous serons de retour après cette courte pause. We'll be back after this short break.
John dit "Hey les gars, faisons une pause." John said, "Hey guys, let's take a break."
Nous avons une pause de 10h40 à 11h00. We have a break from 10:40 to 11:00.
Il continua son travail après une courte pause. He continued his work after a short break.
Nous devrions faire une pause et prendre un thé. We should take a break and have some tea.
C'est d'accord si je fais une pause ? Is it okay if I take a break?
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !