Exemples d’usage de "petit corner" en français avec traduction en anglais

<>
Fais-le plus petit. Make it smaller.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Could you find me a house that has a small garden?
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. We partied into the small hours.
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis. The small boy slowly made some new friends.
Ce livre est vraiment petit ! How small this book is!
C'est plus petit que ça. This is smaller than that.
Ce vélo est celui de mon petit frère. This bike belongs to my little brother.
C'était un petit vieillard avec d'épaisses lunettes. He was a little old man with thick glasses.
Un petit oiseau me l'a dit. A little bird told me.
Je n'ai qu'un petit jardin. I have only a small garden.
N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ? Do not you have anything smaller than this?
Je lui ai aussi donné un petit quelque chose comme cadeau de Noël l'autre jour. I also gave him a little something as a Christmas present the other day.
Je veux juste m'entretenir avec toi un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Je ne me souviens pas d'avoir eu des jouets quand j'étais petit. I don't remember having had any toys when I was young.
On ne peut capturer le petit du tigre qu'en pénétrant dans son antre. One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !